最近、中華料理の名前を覚えるのに苦労しています。
油淋鶏、回鍋肉、青椒肉絲・・・
漢字で書かれると漢字の意味からどんな料理かわかるのですが、名前を音だけで聞くとわからなくなります。
ユーリンチー、ホイコーロー、チンジャオロース・・・
私からすると特に意味のある単語じゃないので料理と関連づけて覚えることが難しいんです。
親に「今日の夜ご飯何?」と聞いて「回鍋肉。」と返事が来たら、「日本語っぽく言うと?」と聞き返してしまいます。
「キャベツと肉炒めたやつ。」ってかえってくるんですけどねw
そんなやり取りをしているのも恥ずかしいので、そろそろ覚えたいと思っているんですけどね・・・
難しい。